Notice de personne
- Notice
Kamo, Chōmei (1153-1216) pseudonyme forme internationale translit.-non ISO
鴨, 長明 (1153-1216) pseudonyme forme internationale japonais
鴨, 長明 (1153-1216) pseudonyme forme internationale japonais
Pays :
Japon
Langue(s) :
japonais
Sexe :
Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1153
Mort :
1216
Moine. - Poète et prosateur du début de l'époque de Kamakura. - Auteur d'un recueil
de prose bouddhique, le "Hosshinshū". - Nommé membre régulier du Bureau de poésie
"Waka-dokoro" (en 1201). - Auteur du traité poétique "Mumyōshō" et de l'essai "Hōjōki"
; ce dernier fût écrit en prose sino-japonaise (en 1212). - Entré en religion sous
le nom de Ren'in, il se fait ermite et rédige ses oeuvres majeures. - Vingt-cinq de
ses poèmes figurent dans des anthologies collectives.
Forme(s) rejetée(s) :
< Kamo no Chōmei (1153-1216) pseudonyme translit.-non ISO japonais
< 鴨長明 (1153-1216) pseudonyme japonais
< Chōmei (1153-1216) pseudonyme translit.-non ISO japonais
< 長明 (1153-1216) pseudonyme japonais
< Ren'in (1153-1216) nom en religion translit.-non ISO japonais
< 蓮胤 (1153-1216) nom en religion japonais
< Kamo Nagaakira (1153-1216) translit.-non ISO japonais
< 鴨 長明 (1153-1216) japonais
< Kamo no Nagaakira (1153-1216) translit.-non ISO japonais
< 鴨長明 (1153-1216) japonais
< Kamo no Chōmei (1153-1216) pseudonyme translit.-non ISO japonais
< 鴨長明 (1153-1216) pseudonyme japonais
< Chōmei (1153-1216) pseudonyme translit.-non ISO japonais
< 長明 (1153-1216) pseudonyme japonais
< Ren'in (1153-1216) nom en religion translit.-non ISO japonais
< 蓮胤 (1153-1216) nom en religion japonais
< Kamo Nagaakira (1153-1216) translit.-non ISO japonais
< 鴨 長明 (1153-1216) japonais
< Kamo no Nagaakira (1153-1216) translit.-non ISO japonais
< 鴨長明 (1153-1216) japonais
Source(s) :
Les Heures oisives / par Urabe Kenkō ; trad. et comment. de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida. Notes de ma cabane de moine / par Kamo no Chōmei ; trad. du R. P. Sauveur Candau, 1987 . - Les Heures oisives / Urabe Kenkō ; traduction et commentaires de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida. Suivi de Notes de ma cabane de moine / par Kamono Chōmei ; traduction du R. P. Sauveur Candau, 1968
Web NDL Authorities, 2014 . - JAJ . - GLU . - Dictionnaire historique du Japon, Fasc. XI, Lettre K (1), 1985 . - Biographical dictionary of Japanese literature / Sen′ichi Hisamatsu, 1977
BnF Service japonais, 2014-05-20
Les Heures oisives / par Urabe Kenkō ; trad. et comment. de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida. Notes de ma cabane de moine / par Kamo no Chōmei ; trad. du R. P. Sauveur Candau, 1987 . - Les Heures oisives / Urabe Kenkō ; traduction et commentaires de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida. Suivi de Notes de ma cabane de moine / par Kamono Chōmei ; traduction du R. P. Sauveur Candau, 1968
Web NDL Authorities, 2014 . - JAJ . - GLU . - Dictionnaire historique du Japon, Fasc. XI, Lettre K (1), 1985 . - Biographical dictionary of Japanese literature / Sen′ichi Hisamatsu, 1977
BnF Service japonais, 2014-05-20
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0001 2282 2388
, cf.
http://isni.org/isni/0000000122822388
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb120639315
Notice n° :
FRBNF12063931
Création :
88/01/20
Mise à jour :
16/01/21